@nedra
В турецком языке для связи предложений используются следующие союзы:
- И:
- Ve
Пример: Ben kitap okuyorum ve sen televizyon izliyorsun. (Я читаю книгу, а ты смотришь телевизор.)
- Или:
- Veya
Пример: Git üniversiteye veya kal evde. (Пойди в университет или останься дома.)
- Потому что:
- Çünkü
Пример: Şirket büyüyor, çünkü iyi bir iş yapıyoruz. (Компания растёт, потому что мы делаем хорошую работу.)
- Из-за:
- Dolayı, yüzünden
Пример: Hava yağmurlu, dolayı dışarı çıkamam. (Погода дождливая, из-за этого я не могу выйти на улицу.)
- Так как:
- Çünkü, çünkü...diği için
Пример: Bugün bütün gün uyuyamamış, yorgunum çünkü çok çalıştım. (Сегодня не смог нормально поспать весь день, устал потому что много работал.)
- Хотя:
- Oysa, ise de, rağmen
Пример: Çok yorgun olmama rağmen sabah erken kalktım. (Несмотря на то, что я был очень устал, я встал рано утром.)
- Пока, до тех пор пока:
- -dığı/dikçe, -madığı/madıkça
Пример: Annesi gelene kadar bekledi. (Он ждал, пока не пришла его мама.)
- Когда:
- -Ner + -dığı zaman, -dıkça
Пример: Televizyon seyrettiğimiz zaman su içeriz. (Когда смотрим телевизор, мы пьем воду.)
- Если:
- Eğer, eğer + будущее время глагола
Пример: Eğer bugün erken kalkarsan, daha çok iş yapabilirsin. (Если ты встанешь рано сегодня, ты сможешь выполнить больше работы.)
- Чтобы:
- -mek/mak için
Пример: Süt alıp pasta yapmak için markete gideceğim. (Я пойду в магазин, чтобы купить молоко и испечь торт.)
Это только несколько примеров союзов, которые используются в турецком языке для связи предложений. В языке также есть и другие союзы, которые могут выполнять аналогичную функцию.